| Chapitre 3 |
1 | Je suis l`homme qui a vu la misère Sous la verge de sa fureur.
|
2 | Il m`a conduit, mené dans les ténèbres, Et non dans la lumière.
|
3 | Contre moi il tourne et retourne sa main Tout le jour.
|
4 | Il a fait dépérir ma chair et ma peau, Il a brisé mes os.
|
5 | Il a bâti autour de moi, Il m`a environné de poison et de douleur.
|
6 | Il me fait habiter dans les ténèbres, Comme ceux qui sont morts dès longtemps.
|
7 | Il m`a entouré d`un mur, pour que je ne sorte pas; Il m`a donné de pesantes chaînes.
|
8 | J`ai beau crier et implorer du secours, Il ne laisse pas accès à ma prière.
|
9 | Il a fermé mon chemin avec des pierres de taille, Il a détruit mes sentiers.
|
10 | Il a été pour moi un ours en embuscade, Un lion dans un lieu caché.
|
11 | Il a détourné mes voies, il m`a déchiré, Il m`a jeté dans la désolation.
|
12 | Il a tendu son arc, et il m`a placé Comme un but pour sa flèche.
|
13 | Il a fait entrer dans mes reins Les traits de son carquois.
|
14 | Je suis pour tout mon peuple un objet de raillerie, Chaque jour l`objet de leurs chansons.
|
15 | Il m`a rassasié d`amertume, Il m`a enivré d`absinthe.
|
16 | Il a brisé mes dents avec des cailloux, Il m`a couvert de cendre.
|
17 | Tu m`as enlevé la paix; Je ne connais plus le bonheur.
|
18 | Et j`ai dit: Ma force est perdue, Je n`ai plus d`espérance en l`Éternel!
|
19 | Quand je pense à ma détresse et à ma misère, A l`absinthe et au poison;
|
20 | Quand mon âme s`en souvient, Elle est abattue au dedans de moi.
|
21 | Voici ce que je veux repasser en mon coeur, Ce qui me donnera de l`espérance.
|
22 | Les bontés de l`Éternel ne sont pas épuisés, Ses compassions ne sont pas à leur terme;
|
23 | Elles se renouvellent chaque matin. Oh! que ta fidélité est grande!
|
24 | L`Éternel est mon partage, dit mon âme; C`est pourquoi je veux espérer en lui.
|
25 | L`Éternel a de la bonté pour qui espère en lui, Pour l`âme qui le cherche.
|
26 | Il est bon d`attendre en silence Le secours de l`Éternel.
|
27 | Il est bon pour l`homme De porter le joug dans sa jeunesse.
|
28 | Il se tiendra solitaire et silencieux, Parce que l`Éternel le lui impose;
|
29 | Il mettra sa bouche dans la poussière, Sans perdre toute espérance;
|
30 | Il présentera la joue à celui qui le frappe, Il se rassasiera d`opprobres.
|
31 | Car le Seigneur Ne rejette pas à toujours.
|
32 | Mais, lorsqu`il afflige, Il a compassion selon sa grande miséricorde;
|
33 | Car ce n`est pas volontiers qu`il humilie Et qu`il afflige les enfants des hommes.
|
34 | Quand on foule aux pieds Tous les captifs du pays,
|
35 | Quand on viole la justice humaine A la face du Très Haut,
|
36 | Quand on fait tort à autrui dans sa cause, Le Seigneur ne le voit-il pas?
|
37 | Qui dira qu`une chose arrive, Sans que le Seigneur l`ait ordonnée?
|
38 | N`est-ce pas de la volonté du Très Haut que viennent Les maux et les biens?
|
39 | Pourquoi l`homme vivant se plaindrait-il? Que chacun se plaigne de ses propres péchés.
|
40 | Recherchons nos voies et sondons, Et retournons à l`Éternel;
|
41 | Élevons nos coeurs et nos mains Vers Dieu qui est au ciel:
|
42 | Nous avons péché, nous avons été rebelles! Tu n`as point pardonné!
|
43 | Tu t`es caché dans ta colère, et tu nous as poursuivis; Tu as tué sans miséricorde;
|
44 | Tu t`es enveloppé d`un nuage, Pour fermer accès à la prière.
|
45 | Tu nous as rendus un objet de mépris et de dédain Au milieu des peuples.
|
46 | Ils ouvrent la bouche contre nous, Tous ceux qui sont nos ennemis.
|
47 | Notre partage a été la terreur et la fosse, Le ravage et la ruine.
|
48 | Des torrents d`eau coulent de mes yeux, A cause de la ruine de la fille de mon peuple.
|
49 | Mon oeil fond en larmes, sans repos, Sans relâche,
|
50 | Jusqu`à ce que l`Éternel regarde et voie Du haut des cieux;
|
51 | Mon oeil me fait souffrir, A cause de toutes les filles de ma ville.
|
52 | Ils m`ont donné la chasse comme à un oiseau, Ceux qui sont à tort mes ennemis.
|
53 | Ils ont voulu anéantir ma vie dans une fosse, Et ils ont jeté des pierres sur moi.
|
54 | Les eaux ont inondé ma tête; Je disais: Je suis perdu!
|
55 | J`ai invoqué ton nom, ô Éternel, Du fond de la fosse.
|
56 | Tu as entendu ma voix: Ne ferme pas l`oreille à mes soupirs, à mes cris!
|
57 | Au jour où je t`ai invoqué, tu t`es approché, Tu as dit: Ne crains pas!
|
58 | Seigneur, tu as défendu la cause de mon âme, Tu as racheté ma vie.
|
59 | Éternel, tu as vu ce qu`on m`a fait souffrir: Rends-moi justice!
|
60 | Tu as vu toutes leurs vengeances, Tous leurs complots contre moi.
|
61 | Éternel, tu as entendu leurs outrages, Tous leurs complots contre moi,
|
62 | Les discours de mes adversaires, et les projets Qu`ils formaient chaque jour contre moi.
|
63 | Regarde quand ils sont assis et quand ils se lèvent: Je suis l`objet de leurs chansons.
|
64 | Tu leur donneras un salaire, ô Éternel, Selon l`oeuvre de leurs mains;
|
65 | Tu les livreras à l`endurcissement de leur coeur, A ta malédiction contre eux;
|
66 | Tu les poursuivras dans ta colère, et tu les extermineras De dessous les cieux, ô Éternel!
|